ملايين المستخدمين ينزعجون من خدمة ترجمة غوغل بعد فرض قيود جديدة – مرآة سوريا

فرضت شركة غوغل الشهيرة قيدًا جديدًا على خدمة الترجمة التي تقدمها مجانًا للمستخدمين منذ نحو 10 أعوام، ما سبب انزعاج ملايين المستخدمين حول العالم.


القيد الجديد يتمثل بتحديد عدد المحارف التي تستطيع نافذة الترجمة ترجمتها إلى اللغات الأخرى بـ 5 آلاف محرف، لا يمكن للنافذة ترجمة ما يزيد عنها إلا بإجراء إضافي.


و يختلف المحرف عن الحرف، إذ أنّ المسافة و الفاصلة و علامات الترقيم و كل ما يشغل حيّزًا في الكتابة يسمى محرفًا، و الحرف الواحد يشغل محرفًا واحدًا.
و تظهر رسالة “تم تجاوز الحد الأقصى لعدد الحروف البالغ 5000” عند الرغب بترجمة نص يزيد عدد محارفه عن 5 آلاف، و تذكر غوغل عدد الحروف الزائدة، و تتيح لك ترجمتها منفصلة بالضغط على زر “ترجمة المزيد من النصوص”.


هذا الأمر يشكل عائقًا أمام الراغبين بترجمة المقالات الطويلة، حيث يتوجب عليهم بعد الآن تقسيمها إلى فقرات، أو فتح عدة نوافذ في المتصفح لخدمة الترجمة.


يعزي الفريق التقني في موقع مرآة سوريا هذا القيد الذي فرضته غوغل إلى الإجراءات التي تقوم بها لتفعيل خدمة الترجمة اعتمادًا على “الذكاء الاصطناعي” الذي يتيح ترجمة الجملة بمعناها الحقيقي و ليس ترجمة حرفية و غير دقيقة كما هو الحال الآن.

 

أضف تعليق